?eské
Sorah Al-A'la ( The Most High ) - Verses Number 19
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
( 1 )
Oslavuj jméno Pána svého nejvyššího,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
( 2 )
jenž vše stvořil a vyrovnal,
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
( 3 )
každý osud předurčil a usměrnil,
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
( 4 )
jenž pastviny k životu vyvolal
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ
( 5 )
a potom je v pěnu zčernalou přeměnil!
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ
( 6 )
Naučíme tě přednášet a nezapomeneš nic z věci té,
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
( 7 )
leda co Bůh bude chtít - a On zná zjevné i skryté -
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
( 8 )
a ulehčíme ti přístup k věci snadné!
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ
( 9 )
Připomínej, vždyť připomenutí je užitečné!
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
( 10 )
A kdo Boha se bojí, ten na ně si vzpomene,
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
( 11 )
však odvrátí se od něho jen bídník nejhorší,
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ
( 12 )
jehož spalovat bude oheň největší,
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
( 13 )
v něm potom nezemře ani nebude žít.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
( 14 )
Prospívat naopak bude ten, kdo je očištěn
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
( 15 )
a jméno Pána svého vzpomíná a modlitbu koná.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 16 )
Vy však přednost životu pozemskému dáváte,
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
( 17 )
ač život budoucí lepší a trvalejší máte.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
( 18 )
Toto vskutku je psáno ve svitcích dřívějších,
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ
( 19 )
svitcích Abrahamových a Mojžíšových.