?eské
Sorah At-Tariq ( The Night-Comer ) - Verses Number 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
( 1 )
Při nebi a hvězdě nocí putující!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
( 2 )
Víš ty vůbec, co je to hvězda nocí putující?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
( 3 )
Hvězda pronikavě zářící.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
( 4 )
A věru duše každá nad sebou strážce má!
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
( 5 )
Z čeho byl stvořen, nechť člověk posoudí!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
( 6 )
Stvořen byl z vystříknuté tekutiny,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
( 7 )
jež z místa mezi bedry a žebry proudí.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
( 8 )
Bůh zajisté je schopen k životu jej navrátit
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
( 9 )
v den, kdy taje budou zkoumány
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
( 10 )
a kdy člověk nebude ani sílu, ani pomocníka mít.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( 11 )
Při nebi návratů plném,
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( 12 )
při zemi rozpuklin plné!
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( 13 )
Věru že toto je slovo rozhodné
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
( 14 )
a není řečeno jen žertem.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
( 15 )
Tito lidé věru strojí úklad,
وَأَكِيدُ كَيْدًا
( 16 )
však já rovněž chystám lest!
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
( 17 )
Jen poshov nevěřícím a krátký jim popřej odklad!