Časni Kur'an » Bosanski » Sorah El Mutaffifun
Bosanski
Sorah El Mutaffifun - Verses Number 36
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ( 2 )
koji punu mjeru uzimaju kada od drugih kupuju,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ( 3 )
a kada drugima mjere na litar ili na kantar – zakidaju.
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 6 )
na Dan kada će se ljudi zbog Gospodara svjetova dići!
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 )
a njega može poricati samo prijestupnik, grješnik,
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 13 )
koji je, kada su mu ajeti Naši kazivani, govorio: "Izmišljotine naroda drevnih!"
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 14 )
A nije tako! Ono što su radili prekrilo je srca njihova,
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( 15 )
uistinu, oni će toga dana od milosti Gospodara svoga zaklonjeni biti,
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 17 )
pa će im se reći: "Eto, to je ono što ste poricali!"
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ( 24 )
na licima njihovim prepoznaćeš radost sretna života,
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ( 26 )
čiji će pečat mošus biti – i neka se za to natječu oni koji se hoće natjecati! –
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ( 29 )
Grješnici se smiju onima koji vjeruju;
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ( 31 )
a kada se porodicama svojim vraćaju, šale zbijajući vraćaju se;
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ( 32 )
kada ih vide, onda govore: "Ovi su, doista, zalutali!" –
Knjige
- Komentar džuz Amme od Ibn KesiraOvaj tefsir ne treba puno opisivati, dovoljno je to što ga skoro svaki musliman zna po imenu. Ovog puta predstavljamo knjigu a koja je tefsir zadnjeg džuza.
Pisac : Muhamed Nesib er Rifai
Izvor : Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini
Source : http://www.islamhouse.com/p/319
- Kolektivni rad za islam - prednosti i manjkavostiJedna od boljki naših podneblja jeste upravo zajednički rad na polju daweta jer je nezastupljen, skoro pa u potpunosti. Jedna od knjiga koja podstiče na saradnju i sabiranje snage na jedno mjesto je upravo ova.
Pisac : Abdulvehab ibn Lutf ed Dejlemi
Pregledao : Ahmed Džinović
Prevod : Emir Demir
Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah
Source : http://www.islamhouse.com/p/51167
- Gramatika arapskog jezika za niže razrede medresa i srednjih školaOdlična knjiga, veoma stara štampa, super sadržaj...od veoma rijetkih knjiga na internetu. Ako želiš da naučiš arapski jezik kao i učenici današnjih medresa, došao si na pravo mjesto.
Pisac : Grupa daija
Source : http://www.islamhouse.com/p/344582
- Nešto malo o akidi šijaMali sažetak akide šija u jednoj veoma korisnoj brošurici.
Source : http://www.islamhouse.com/p/339938
- Vodić za HadždžPoklon svakom ko želi da obavi Hadždž i Umru ove godine. Odlična knjiga.
Pisac : Muhamed Porča
Source : http://www.islamhouse.com/p/180684