Noble Quran » English - Yusuf Ali » Sorah Al-Qalam ( The Pen )
English - Yusuf Ali
Sorah Al-Qalam ( The Pen ) - Verses Number 52
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ( 2 )
Thou art not, by the Grace of thy Lord, mad or possessed.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ( 7 )
Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance.
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ( 9 )
Their desire is that thou shouldst be pliant: so would they be pliant.
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 )
(Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin,
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 15 )
When to him are rehearsed Our Signs, "Tales of the ancients", he cries!
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ( 17 )
Verily We have tried them as We tried the People of the Garden, when they resolved to gather the fruits of the (garden) in the morning.
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ( 19 )
Then there came on the (garden) a visitation from thy Lord, (which swept away) all around, while they were asleep.
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ( 20 )
So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered).
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ( 22 )
"Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits."
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ ( 23 )
So they departed, conversing in secret low tones, (saying)-
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ( 24 )
"Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day."
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ ( 25 )
And they opened the morning, strong in an (unjust) resolve.
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ( 26 )
But when they saw the (garden), they said: "We have surely lost our way:
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ( 28 )
Said one of them, more just (than the rest): "Did I not say to you, 'Why not glorify (Allah)?'"
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ( 29 )
They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!"
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ( 30 )
Then they turned, one against another, in reproach.
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ( 31 )
They said: "Alas for us! We have indeed transgressed!
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ ( 32 )
"It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!"
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ( 33 )
Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 34 )
Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord.
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ( 35 )
ShallWe then treat the People of Faith like the People of Sin?
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ( 39 )
Or have ye Covenants with Us to oath, reaching to the Day of Judgment, (providing) that ye shall have whatever ye shall demand?
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ( 40 )
Ask thou of them, which of them will stand surety for that!
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 41 )
Or have they some "Partners" (in Allahhead)? Then let them produce their "partners", if they are truthful!
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ( 42 )
The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,-
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ( 43 )
Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused).
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ( 44 )
Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not.
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ( 45 )
A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 46 )
Or is it that thou dost ask them for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ( 47 )
Or that the Unseen is in their hands, so that they can write it down?
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ( 48 )
So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony.
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ( 49 )
Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ( 50 )
Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous.
Random Books
- Women in IslamThis book discusses the special place women have in the religion of Islam and seeks to address some of the many misconceptions and false propaganda published by those who are ignorant of this religion or harbor a malicious intent to purposely misrepresent this religion.
Formation : AbdulRahman Bin Abdulkarim Al-Sheha
From issues : http://www.islamland.com - Islam Land Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/261437
- IS THE OLD TESTAMENT GOD’S WORD?A look at what Judeo-Christian scholars say about the authenticity and preservation of the Old Testament.
Formation : Munqith ibn Mahmood As-Saqqar
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
Source : http://www.islamhouse.com/p/320523
- The Prophet's Prayer From The beginning To The End As Though You See ItThus this book would, Allah Willing, gather whatever is relevant to each topic from the various contents of the books of Hadith and the books on the differences between the Madhhabs, such that the correct verdicts found in this book would not be found totally in any one Madhhab. Hence the one acting on it, Allah Willing, would be among those whom Allah had guided "by His Grace to the Truth concerning that in which they differed, for Allah guides whom He will to a path that is straight."
Formation : Muhammad Naasiruddeen al-Albaanee
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
From issues : http://www.islamweb.net - Islam Web Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/306370
- The Fiqh of Hajj for WomenA research paper discussing issues of Hajj & Umrah particular to women.
Formation : Muhammad Bin Shakir al-Sharif
From issues : http://www.islamweb.net - Islam Web Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/1271
- Stories of New MuslimsThis book is published on the shoulders of those people who have volunteered their personal stories of how they entered Islam. If you, the reader, are open to the possibility that Allah, the Creator, has given you clear evidence to accept Him and His message of Islam, then read these stories. From different backgrounds, and different experiences, you just might find someone here who had the same questions and doubts that you may have. Many of these people have endured against tremendous obstacles, including parental opposition, despair with other religions, being blind, and being lied to about the true nature of Islam.
Source : http://www.islamhouse.com/p/283493












