Deutsch - Sura al-Ghashiya (Die Überdeckende)

Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura al-Ghashiya (Die Überdeckende)

Deutsch

Sura al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Verse Anzahl 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ( 1 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 1
Ist die Geschichte von der alles bedeckenden Katastrophe zu dir. gelangt?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ( 2 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 2
An jenem Tag wird es gesenkte Gesichter geben,
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ( 3 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 3
Die sich abarbeiten und Mühsal erleiden,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ( 4 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 4
In einem glühenden Feuer. brennen
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ( 5 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 5
Und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ( 6 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 6
Ihre Speise besteht nur aus trockenen Dornen,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ( 7 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 7
Die weder fett machen noch gegen den Hunger helfen.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ( 8 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 8
An jenem Tag wird es (auch) fröhliche Gesichter geben,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( 9 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 9
Die mit ihrem Mühen zufrieden sind
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 10 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 10
Und in einem hochgelegenen Garten sind,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ( 11 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 11
In dem sie keine unbedachten Reden hören.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( 12 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 12
Es gibt darin eine fließende Quelle,
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( 13 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 13
Und es gibt darin erhöhte Betten,
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( 14 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 14
Hingestellte Humpen,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( 15 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 15
In Reihen gelegte Kissen
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( 16 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 16
Und ausgebreitete Teppiche.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ( 17 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 17
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen wurden,
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ( 18 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 18
Und zum Himmel, wie er emporgehoben wurde,
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ( 19 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 19
Und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet wurden,
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ( 20 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 20
Und zu der Erde, wie sie als Fläche gemacht wurde?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ( 21 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 21
So ermahne. Du bist ja ein Mahner.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ( 22 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 22
Du hast sie nicht fest in der Hand.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ( 23 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 23
Wer sich aber abkehrt und ungläubig bleibt,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ( 24 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 24
Den peinigt Gott mit der größten Pein.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ( 25 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 25
Zu Uns erfolgt ihre Rückkehr,
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ( 26 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 26
Und dann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.

Random Books

  • AgnostizismusEine kurze Analyse des Konzepts des Agnostizismus.

    Autor : Lorenz Braun

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    Source : http://www.islamhouse.com/p/265815

    Download :AgnostizismusAgnostizismus

  • Aufruf zur Nachprüfung [ Eine an die Eliten des Denkens und der Meinung im Westen gerichtete Botschaft ]Diese Abhandlung ist von einigen muslimischen Gelehrten und Ausgebildeten aufgeschriebnen worden, die sich versammelt haben, um die Entwicklung der Beziehung der Muslime zum Westen und den idealsten und vernünftigsten Weg dazu zu untersuchen, der beim Umgang mit dem Phänomen der Übertretung auf die Dinge, die für den Islam und die Muslime sowohl unverletzlich wie auch heilig bleiben müssen, angewandet werden. Im Westen hat sich diese Aggression von unabhängigen Personen sowie von offiziellen, religiösen und medialen Institutionen zunehmend zugespitzt. Wir, die Unterschreiber, wenden sich den westlichen Denkern, Ausgebildeten, den Personen, die führende Stellung im religiösen und völkischen Leben im Westen haben, und Beschlussbefassenden die vorliegende Botschaft zu.

    Autor : Eine Gruppe von Gelehrten

    herausgegeben von : http://www.alettertothewest.com - Brief an den Westen (Webseite)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/156071

    Download :Aufruf zur Nachprüfung [ Eine an die Eliten des Denkens und der Meinung im Westen gerichtete Botschaft ]

  • Der Zusammenhalt der FamilieEine Einleitung wie der Islam den Zusammenhalt der Familie im Islam absichert; mit ihren allerersten Mitgliedern, den Eltern. Die Gründe und der Sinn der Heirat, und der Nachdruck, der auf die freundliche und ungezwungene Behandlung von Frauen gelegt wird, und wie dies dabei hilft, die Harmonie in der Familie aufrechtzuerhalten.Die Rechte von Ehemann und Ehefrau und die ergänzenden Rollen, die beide dabei spielen, ein friedliches Zuhause aufzubauen. Die Rechte, die Kinder über ihre Eltern besitzen und der Nachdruck, den der Islam darauf legt, gute Beziehungen zu anderen Verwandten zu halten.

    Autor : Jamal Zarabuzu

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    Source : http://www.islamhouse.com/p/320843

    Download :Der Zusammenhalt der FamilieDer Zusammenhalt der Familie

  • Der edle Qur'an und die Übersetzung seiner Bedeutung in die deutsche SpracheDie Übersetzung der ungefähren Bedeutung des edlen Qur'an in die deutsche Sprache. Der Qur'an stellt die letzte Botschaft Allahs an die Menschen dar und wurde Seinem letzten Gesandten, Muhammad –Ehre und Heil auf ihm- offenbart. Der Qur'an ist nachweislich die einzige der von Gott gesandten Schriften, die uns im unveränderten Original vorliegen.

    Übersetzer : Abdullah as-Samit - Frank Bubenheim - Nadeem Elyas - Nadeem Elyas

    herausgegeben von : König Fahd-Institut für den Druck der edlen Qur'an-Bücher

    Source : http://www.islamhouse.com/p/59081

    Download :Der edle Qur'an und die Übersetzung seiner Bedeutung in die deutsche Sprache

  • Die Wiederkehr von Jesus- Ähnlichkeiten und Unterschiede über das zweite Erscheinen Jesu´ bei den Christen und den Muslimen. Der Messias am Ende der Zeiten gemäß dem Judentum. - Die Prophezeihungen und Ankündigungen im Islam von der Bescheidenheit Jesu´ im Qur´an und den prophetischen Überlieferungen. - Die Zusammenhänge zwischen dem zweiten Kommen Jesus´, den Prüfungen und Versuchungen davor, der Erhebung des Mahdi und der Ankunft des Masieh ad-Dağğal (des Falschen Messias) und die Rolle Jesu´, ihn zu töten. - Nach dem Falschen Messias; die Widerrufung der falschen Religionen der Propheten des Buches, die Errichtung der Nation Gottes unter Jesus und die Invasion der Gog und Magog. - Das Ende der Gog und Magog, gefolgt von Frieden und Überfluß, eine Welt ohne Krieg, die Universalität von Gottes wahrer Religion und der Tod von Jesus.

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    herausgegeben von : Kooperatives Büro für die Da'wa-Arbei unter Ausländern in Rabwah/ Riyadh (Saudi-Arabien)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/233147

    Download :Die Wiederkehr von JesusDie Wiederkehr von Jesus

Choose language

Choose Sura

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share