Shqip - Suretu El Lejl

Kurani Fisnik » Shqip » Suretu El Lejl

Choose the reader


Shqip

Suretu El Lejl - Vargjet Numri 21
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 ) El Lejl - Ayaa 1
Pasha natën që me errësirë mbulon gjithësinë!
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 ) El Lejl - Ayaa 2
Pasha ditën kur ajo shkrepëtin!
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 ) El Lejl - Ayaa 3
Pasha Atë që krijoi mashkullin e femrën!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 ) El Lejl - Ayaa 4
Vërtet, veprimi juaj është i lloj-llojtë.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 ) El Lejl - Ayaa 5
E sa i përket atij që jep dhe ruhet,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 ) El Lejl - Ayaa 6
Dhe vërteton bindshëm për më të mirën,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 ) El Lejl - Ayaa 7
Ne do ta përgatisim atë për më të lehtën.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 ) El Lejl - Ayaa 8
E sa i përket atij që bën koprraci dhe ndien veten të pavarur (nga Zoti),
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 ) El Lejl - Ayaa 9
Dhe që mohon atë më të mirën,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 ) El Lejl - Ayaa 10
Ne do ta përgatisim për më të vështirën.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 ) El Lejl - Ayaa 11
E pasuria e tij nuk do t’i bëjë dobi, kur ai të zhduket.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 ) El Lejl - Ayaa 12
Detyrë e jonë është vetëm të udhëzojmë.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 ) El Lejl - Ayaa 13
Dhe vetëm e Jona është bota tjetër si dhe kjo.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 ) El Lejl - Ayaa 14
Unë ua kam tërhequr vërejtjen për zjarrin të ndezur fort.
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 ) El Lejl - Ayaa 15
Që aty nuk hyn tjëtërkush, pos atij që është më i prishuri.
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 ) El Lejl - Ayaa 16
I cili përgënjeshtroi dhe u zmbraps.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 ) El Lejl - Ayaa 17
Ndërsa ai që është më i devotshëm do të jetë larg tij.
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 ) El Lejl - Ayaa 18
Ai që e jep pasurinë e vet e pastrohet,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 ) El Lejl - Ayaa 19
E jo për ta shpërblyer ndokë që i ka bërë mirë më parë.
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 ) El Lejl - Ayaa 20
Por vetëm për të fituar kënaqësinë e Zotit të vet, më të lartit,
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 ) El Lejl - Ayaa 21
Për Zotin, ai do të gëzojë atë kënaqësi!

Random Books

  • Bisedë e përditshme - Shqipe, Angleze dhe ArabeKy libër përmban fjalë dhe biseda në gjuhët: shqip, anglisht dhe arabisht. Libri është i përpiluar për nivelin e fillestarëve dhe ju ndihmon t’i thellojnë njohuritë e tyre në këto gjuhë si dhe të bëjnë krahasim mes tyre.

    Autor : Fehim Dragusha

    Rishikim : Një grup recenzuesish

    Source : http://www.islamhouse.com/p/329560

    Download :Bisedë e përditshme - Shqipe, Angleze dhe ArabeBisedë e përditshme - Shqipe, Angleze dhe Arabe

  • Ta mësojmë IslaminTa mësojmë Islamin: është libër i cili prezanton, me një metodologji të thjeshtë, njohuritë themelore rreth Islamit. Së pari, libri flet rreth shtyllave të besimit dhe atë hollësisht, e pastaj flet për dy shtyllat e para të Islamit, shehadetin dhe namazin, gjithashtu hollësisht. Pas kësaj në mënyrë të përgjithësuar shtjellon disa virtyte islame dhe libri përmbyllet me ngjarjet më të rëndësishme gjatë jetës së Pejgamberit (lavdërimi dhe shpëtimi i Allahut qofshin mbi të).

    Autor : Muhamed ALij Fet-hullah

    Përkthim : Irfan Salihu

    Botuesi : Komiteti i Lartë Saudit në ndihmë Bosnjës dhe Hercegovinës.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/329569

    Download :Ta mësojmë Islamin

  • Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realitetiTitulli i librit: Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realiteti Autor: Dr. Sherif Abdel Azīm Përktheu: Edin Q. Lohja Botues: Conveying Islamic Message Society, Aleksandri 2008 Citimet e Biblës janë marrë nga Bibla – Diodati i Ri. Citimet e vargjeve nga librat deuterokanonikë janë marrë nga versioni në shqip DSF (Don Simon Filipaj). Citimet e Kur’anit janë marrë nga Kur’ani – përkthim me komentim nga Sherif Ahmetit. Ndalohet shumëzimi, kopjimi ose transmetimi i këtij libri pa lejen e botuesit.

    Autor : Sherif AbdulAdhim

    Botuesi : Uebfaqja e Shoqatës 'Kumtimi i Islamit' - http://www.islamic-message.net

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191531

    Download :Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realiteti

  • Rigjallërimi Islam - Rregulla dhe UdhëzimeRigjallërimi Islam që ka përshkuar tërë botën tash e sa kohë ka nevojë për disa faktorë që të shndërrohet në një lëvizje të dobishme dhe ripërtëritëse. Ky libër në pjesën e tij të parë ofron trembëdhjetë rregulla që orientojnë këtë rigjallërim. Ndërsa në pjesën e tij të dytë, në formë të pyetjeve dhe përgjigjeve, jep udhëzime rreth shumë çështjeve që kanë të bëjnë me thirrjen në rrugë të Allahut, grupimet dhe fraksionet dhe qëndrimin kundrejt tyre dhe sjelljen në raport me ta si dhe për jomuslimanët dhe thirrjen e tyre në Islam. Libri përfundon me një shtojcë për mesataren e cila duhet të ndiqet në Dave – Thirrjen islame.

    Autor : Muhamed b. Salih El Uthejmin

    Përkthim : Justinian Topulli

    Botuesi : Uebfaqja e organizatës kulturore "Tradita" - http://www.tradita.org

    Source : http://www.islamhouse.com/p/354807

    Download :Rigjallërimi Islam - Rregulla dhe Udhëzime

  • Disa bindje te Shi’iteveShiitët janë një ndër grupet e devijuara më të përhapura në botën islame. Idetë dhe mendimet e tyre janë nuk përkojnë me burimet Islame. Ky libër flet rreth bindjeve dhe kundërshtimeve të tyre me Islamin. Megjithëse i shkurtër ky libër me fakte dhe argumente qartëson devijimin dhe rrezikshmërinë e tyre për Islamin dhe myslimanët.

    Autor : Abdullah b. Muhamed Es Selefij

    Rishikim : Rijad Misini - Arijan Kutelli

    Përkthim : Bahri Curri

    Source : http://www.islamhouse.com/p/231822

    Download :Disa bindje te Shi’iteveDisa bindje te Shi’iteve

Choose language

Choose Suretu

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share