Noble Quran » Melayu » Sorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud)
Choose the reader
Melayu
Sorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Verses Number 36
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ( 1 )
Kecelakaan besar bagi orang-orang yang curang (dalam timbangan dan sukatan),
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ( 2 )
Iaitu mereka yang apabila menerima sukatan (gantang cupak) dari orang lain mereka mengambilnya dengan cukup,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ( 3 )
Dan (sebaliknya) apabila mereka menyukat atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi.
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ( 4 )
Tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)?
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 6 )
Hari berdiri manusia untuk mengadap Tuhan sekalian alam?
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ( 7 )
Tidak sepatutnya (mereka melakukan perbuatan yang salah itu dan melalaikan hari akhirat)! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berdosa itu (didaftarkan) dalam "Sijjiin".
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ( 9 )
Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, (yang menghimpunkan amalan orang-orang yang berdosa).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 10 )
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan -
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 )
Dan tiada yang mendustakannya melainkan tiap-tiap orang yang melampaui batas (kebenaran), lagi amat derhaka!
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 13 )
(Sehingga) apabila ia dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata:" Ini ialah dongeng orang-orang dahulu kala!"
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 14 )
Sebenarnya! (Ayat-ayat Kami itu tidak ada cacatnya) bahkan mata hati mereka telah diselaputi kekotoran (dosa), dengan sebab (perbuatan kufur dan maksiat) yang mereka kerjakan.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( 15 )
Jangan lagi mereka berlaku demikian! (kalau tidak), mereka pada hari itu, tetap terdinding dari (rahmat) Tuhannya.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ( 16 )
Kemudian, sesungguhnya mereka akan menderita bakaran neraka.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 17 )
Akhirnya dikatakan (kepada mereka): "Inilah dia (azab seksa) yang kamu dustakan dahulu."
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ( 18 )
Ingatlah wahai manusia! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), adalah (didaftarkan) dalam" Illiyiin".
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ( 19 )
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Illiyiin" itu?
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ( 21 )
Yang disaksikan oleh sekumpulan malaikat, yang didampingkan Tuhan di sisinya.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ( 22 )
Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada di dalam Syurga yang penuh nikmat:
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ( 23 )
Mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), sambil melihat (segala keindahan dan kemuliaan yang disediakan untuk mereka di situ).
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ( 24 )
Engkau dapat melihat pada muka mereka: cahaya nikmat yang mereka perolehi.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ( 25 )
Mereka diberi minum dari satu minuman yang termeterai bekasnya,
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ( 26 )
Meterainya kasturi; - dan untuk (memperolehi nikmat kesenangan) itu hendaknya berlumba-lumba mereka yang ingin merebut kelebihan dan kesenangan;
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ( 28 )
laitu matair yang diminum daripadanya oleh orang-orang yang di dampingkan (Tuhan di sisiNya).
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ( 29 )
Sesungguhnya orang-orang yang derhaka, mereka selalu tertawakan orang-orang yang beriman.
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ( 30 )
Dan apabila orang-orang yang beriman lalu dekat mereka, mereka mengerling dan memejam celikkan mata sesama sendiri (mencemuhnya).
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ( 31 )
Dan apabila mereka kembali kepada kaum keluarganya, mereka kembali dengan riang gembira;
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ( 32 )
Dan apabila mereka melihat orang-orang yang beriman, mereka berkata: "Sesungguhnya orang-orang itu adalah golongan yang sesat!"
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ( 33 )
Pada hal mereka tidak diutus untuk menjaga sesat atau tidaknya orang-orang yang beriman itu!
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ( 34 )
Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman pula tertawakan orang yang kafir itu.
Random Books
- RISALAH UNTUK JEMAAH HAJI DAN UMRAH-
Formation : Yahya bin Ibrahim Al Yahya
Source : http://www.islamhouse.com/p/173104
- SATU PANDUAN RINGKAS BERILUSTRASI UNTUK MEMAHAMI ISLAM Edisi KeduaSATU PANDUAN RINGKAS BERILUSTRASI UNTUK MEMAHAMI ISLAM Edisi Kedua
Source : http://www.islamhouse.com/p/371346
- TIGA ASAS UTAMA-
Formation : MUHAMMAD BIN ABDUL WAHAB AT-TAMIMI
Translators : Abdul Basit Bin Abdul Rahman
From issues : www.iu.edu.sa
Source : http://www.islamhouse.com/p/509
- SATU PANDUAN RINGKAS BERILUSTRASI UNTUK MEMAHAMI ISLAM Edisi KeduaSATU PANDUAN RINGKAS BERILUSTRASI UNTUK MEMAHAMI ISLAM Edisi Kedua
Source : http://www.islamhouse.com/p/371346
- RISALAH UNTUK JEMAAH HAJI DAN UMRAH-
Formation : Yahya bin Ibrahim Al Yahya
Source : http://www.islamhouse.com/p/173104