Noble Quran » Svenska » Sorah Al-Burooj ( The Big Stars )
Choose the reader
Svenska
Sorah Al-Burooj ( The Big Stars ) - Verses Number 22
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ( 4 )
GUDS förbannelse över dem [som grävde] en grav [för de troende],
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ( 7 )
för att själva bevittna den [illgärning] som de här begick mot de troende!
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ( 8 )
De ville hämnas på dem enbart därför att de trodde på Gud, den Allsmäktige, som allt lov och pris tillkommer,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 9 )
Han som äger herraväldet över himlarna och jorden. Men Gud är vittne till allt.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( 10 )
De som utsätter troende män och kvinnor för [svåra] prövningar och som inte därefter känner ånger, skall utlämnas åt helvetets straff, ja, de skall utlämnas åt eldens plåga!
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 )
[Men] de som tror och lever ett rättskaffens liv [skall stiga in i] lustgårdar, vattnade av bäckar - detta är den stora segern!
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ( 18 )
som Farao [sände ut för att genskjuta Israels barn], och för [stammen] Thamud?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 )
Trots detta envisas förnekarna med att vilja göra sanningen till lögn;
Random Books
- En kort illustrerad guide för att förstå IslamDenna bok är en kort guide för att förstå islam
Source : http://www.islamhouse.com/p/172711
- En kort illustrerad guide för att förstå IslamDenna bok är en kort guide för att förstå islam
Source : http://www.islamhouse.com/p/172711
- ar-Radd ´alâ al-Ahbâsh [Avfärdandet av al-Ahbâsh]innehåll: Innan jag börjar svara på denna fråga ska jag lugna alla muslimer, de närvarande och de frånvarande, männen och kvinnorna, att Allâh (tabâraka wa ta´âlâ) är fri från alla platser. När man nämner platsen avses det som inte existerade och därefter skapade Allâh (´azza wa djall) och skapade en plats till alla dessa skapelser av människor, djinner och änglar. Men ordet dessa människor nämner, och de är kända hos kunskapens folk för att uppväcka en dålig Sunnah, hämtad av retorikens kunskap som bygger på förståndet...
Source : http://www.islamhouse.com/p/204091
- Manâsik-ul-Hadjdj wal-´Umrah fîl-Kitâb was-Sunnah wa Âthâr-is-Salaf [Vallfärdens och ´Umrahs ritualer baserade på Boken, Sunnah och Salafs rapporteringar]innehåll: Jag ger dessa råd och gagnade uppgifter till våra vallfärdande bröder innan vallfärden: Vallfärdaren är ålagd att frukta sin Herre och kämpa hårt för att inte falla i det Allâh förbjudit. Han (ta´âlâ) sade: ”Vallfärden [skall fullgöras under] de kända månaderna. Den som då beger sig i väg skall så länge vallfärden varar avhålla sig från intim samvaro med kvinnor, grovt tal samt trätor och tvister.”
Source : http://www.islamhouse.com/p/204103
- Sharh Nawâqidh-il-Islâm [Förklaring till de faktorer som nollställer Islâm]innehåll: Tio faktorer nollställer ens Islâm – Nollställande faktorer är upphävande faktorer. Exempel på det är faktorer som nollställer tvagningen. Ett annat namn är ”avfallsfaktorer” eller ”typer på avfall”. Kunskap om dessa faktorer är oerhört viktig för en Muslim så att han kan undvika dem och hålla sig borta från dem. Om en Muslim inte har kunskap om dem, finns det risk att han faller i någon av dem.
Source : http://www.islamhouse.com/p/204099