English - Sahih International - Sorah Abasa ( He frowned )

Noble Quran » English - Sahih International » Sorah Abasa ( He frowned )

English - Sahih International

Sorah Abasa ( He frowned ) - Verses Number 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 1
The Prophet frowned and turned away
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 2
Because there came to him the blind man, [interrupting].
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 3
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 4
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 5
As for he who thinks himself without need,
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 6
To him you give attention.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 7
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 8
But as for he who came to you striving [for knowledge]
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 9
While he fears [Allah],
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 10
From him you are distracted.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 11
No! Indeed, these verses are a reminder;
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 12
So whoever wills may remember it.
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 13
[It is recorded] in honored sheets,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 14
Exalted and purified,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 15
[Carried] by the hands of messenger-angels,
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 16
Noble and dutiful.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 17
Cursed is man; how disbelieving is he.
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 18
From what substance did He create him?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 19
From a sperm-drop He created him and destined for him;
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 20
Then He eased the way for him;
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 21
Then He causes his death and provides a grave for him.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 22
Then when He wills, He will resurrect him.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 23
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 24
Then let mankind look at his food -
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 25
How We poured down water in torrents,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 26
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 27
And caused to grow within it grain
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 28
And grapes and herbage
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 29
And olive and palm trees
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 30
And gardens of dense shrubbery
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 31
And fruit and grass -
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 32
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 33
But when there comes the Deafening Blast
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 34
On the Day a man will flee from his brother
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 35
And his mother and his father
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 36
And his wife and his children,
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 37
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 38
[Some] faces, that Day, will be bright -
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 39
Laughing, rejoicing at good news.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 40
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 41
Blackness will cover them.
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) Abasa ( He frowned ) - Ayaa 42
Those are the disbelievers, the wicked ones.

Random Books

  • Usool Al-HadeethThe science of hadeeth terminology and assesment is a particularly difficult field of study. Dr. Bilal Philips has managed in this text to simplify this topic and to make it quite relevant to our times by addressing some of the most challenging questions raised by those who question the validity of hadeeth literature in general.

    Formation : Abu Ameenah Bilal Philips

    Source : http://www.islamhouse.com/p/290637

    Download :Usool Al-Hadeeth

  • The Creed of Ahl-us-Sunnah wal-Jama'ah concerning the SahabahRulings regarding Eid and some common errors relating to it.

    Formation : Abdul-Muhsin Bin Hamad Al-Abbad Al-Badir

    From issues : http://www.islamweb.net - Islam Web Website

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1309

    Download :The Creed of Ahl-us-Sunnah wal-Jama'ah concerning the Sahabah

  • Predestination (Qadar)Qadar is a very sensitive topic. It is the sixth pillar of faith, and many people have gone astray regarding it. Some have denied it altogether while others have gone to such extremes in affirming it that they end up denying human free will.

    Formation : Abu Ameenah Bilal Philips

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Source : http://www.islamhouse.com/p/318529

    Download :Predestination (Qadar)

  • Islam and ChristianityIslam is the universal religion, in this comparative study between Islam and Christianity, the reader will notice the tolerant approach of Islam toward other revealed religions.

    Formation : Ulfat Aziz-us-Samad

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Source : http://www.islamhouse.com/p/333580

    Download :Islam and Christianity

  • Translation of the Meanings of The Noble Quran in the English LanguageThe best explanatory translation of the Qur'aan by Muhammad Muhsin Khan and Taqi-ud-Deen Hilaali.

    Translators : Muhammad Muhsin Khan - Taqi-ud-Deen Hilaali

    From issues : http://www.qurancomplex.org - King Fahd Complex For Printing The Holy Quran Website

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1237

    Download :Translation of the Meanings of The Noble Quran in the English LanguageTranslation of the Meanings of The Noble Quran in the English Language

Choose language

Choose Sorah

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share