?????? - Sorah Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Noble Quran

Noble Quran » ?????? » Sorah Ar-Rahman ( The Most Graciouse )

Choose the reader


??????

Sorah Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Verses Number 78
الرَّحْمَٰنُ ( 1 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 1
Худои раҳмон
عَلَّمَ الْقُرْآنَ ( 2 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 2
Қуръонро таълим дод,
خَلَقَ الْإِنسَانَ ( 3 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 3
инсонро биёфарид,
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ( 4 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 4
ба ӯ гуфтан омӯхт.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ( 5 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 5
Офтобу моҳ ба ҳисобе муқаррар дар ҳаракатанд.
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ( 6 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 6
Ва гиёҳу дарахт саҷдааш мекунанд.
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ( 7 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 7
Осмонро барафрохт ва тарозуро барниҳод,
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ( 8 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 8
то дар тарозу таҷовуз накунед.
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ( 9 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 9
Вазн карданро ба адолат риъоят кунед ва камфурӯшӣ макунед!
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ( 10 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 10
Заминро барои мардум қарор дод.
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ( 11 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 11
Дар он меваҳост ва дарахтони хурмо бо хӯшаҳое, ки дар ғилофанд.
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ( 12 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 12
Ва донаҳое, ки ҳамроҳ бо команд ва низ гиёҳони хушбӯ.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 13 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 13
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ( 14 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 14
Одамиро аз гили хушкшудае чун сафол биёфарид,
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ( 15 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 15
Ва ҷинро аз шӯълае бедуд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 16 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 16
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ( 17 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 17
Парвардигори ду машриқ ва Парвардигори ду мағриб.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 18 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 18
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ( 19 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 19
Ду дарёро пеш ронд, то ба ҳам расиданд,
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ( 20 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 20
миёнашон пардаест то ба ҳам омехта нашаванд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 21 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 21
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигорагонро дурӯғ мешуморед?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ( 22 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 22
Аз он ду марвориду марҷон берун меояд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 23 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 23
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ( 24 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 24
Ва Ӯрост киштиҳое монанди кӯҳ, ки дар дарё мераванд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 25 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 25
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ( 26 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 26
Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ( 27 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 27
Ва зоти Парвардигори соҳиби бузургӣ ва икроми туст, ки боқӣ мемонад.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 28 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 28
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ( 29 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 29
Ҳар кас, ки дар осмонҳову замин аст, пурсандаи даргоҳи Ӯст ва Ӯ ҳар рӯз дар корест.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 30 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 30
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ ( 31 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 31
Эй ҷинниёну одамиён, ба ҳисоби шумо хоҳем расид!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 32 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 32
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ( 33 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 33
Эй гурӯҳи ҷинниёну одамиён, агар метавонед, ки аз канораҳои осмонҳову замин берун равед, берун равед! Вале берун натавонед рафт, магар бо доштани қудрате.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 34 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 34
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ( 35 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 35
Бар шумо шӯълае аз оташ фиристода шавад ё дуде низ пас бо ӯ муқобала натавонед кард.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 36 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 36
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ( 37 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 37
Он гоҳ, ки осмон шикофта шавад, ранге сурх чун ранги чарм хоҳад дошт.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 38 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 38
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ( 39 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 39
Пас дар он рӯз аз гуноҳи ҳеҷ ҷинневу одамие напурсанд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 40 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 40
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ( 41 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 41
Кофиронро ба нишони қиёфаашон мешиносанд ва аз мӯи ҷилави сар ва пойҳояшон мегиранд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 42 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 42
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ( 43 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 43
Ин ҳамон ҷаҳаннамест, ки гунаҳкорон дурӯғаш мепиндоштанд.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ( 44 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 44
Ва акнун дар миёни он ва оби ҷӯшон, мегарданд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 45 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 45
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ( 46 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 46
Ҳ, ар касро, ки аз истодан ба пешгоҳи Парвардигораш тарсида бошад, ду биҳишт аст.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 47 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 47
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ( 48 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 48
Он ду пур аз дарахтонанд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 49 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 49
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ( 50 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 50
Дар он ду, ду чашма ҷорист.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 51 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 51
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ( 52 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 52
Дар он ҷо аз ҳар гуна мевае ду қисм аст.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 53 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 53
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ( 54 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 54
Бар бистарҳое, ки астарашон аз истабрақ аст, такя задаанд ва меваҳои он ду биҳишт дар наздикашон бошад.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 55 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 55
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ( 56 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 56
Дар он ҷост заноне, ки ҷуз ба шавҳари худ нанигаранд ва пеш аз биҳиштиён ҳеҷ одамиву ҷинне ба ояҳо даст назадааст.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 57 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 57
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ( 58 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 58
Гӯй, ки он ҳурон монанди ёқуту марҷонанд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 59 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 59
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморад?
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ( 60 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 60
Мукофоти некӣ некисту бас.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 61 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 61
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ( 62 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 62
Ва ғайри онҳо ду биҳишти дигар аст.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 63 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 63
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
مُدْهَامَّتَانِ ( 64 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 64
Аз шиддати сабзӣ моил ба сиёҳианд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 65 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 65
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед,?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ( 66 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 66
Дар он ду, ду чашмаи ҷӯшанда ҳаст.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 67 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 67
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ( 68 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 68
Дар он ду мева ҳаст ва дарахти хурмо ҳасту анор ҳаст.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 69 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 69
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ( 70 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 70
Дар он ҷо занонест нексирату зеборӯй.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 71 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 71
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигаратонро дурӯғ мешуморед?
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ( 72 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 72
Ҳуроне нигаҳдошташуда дар хаймаҳо.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 73 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 73
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ( 74 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 74
Пеш аз биҳиштиён ҳеҷ одамеву ҷинне ба онҳо даст назадааст.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 75 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 75
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ( 76 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 76
Бар болишҳои сабзу фаршҳои, некӯ такя мезананд.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 77 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 77
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ( 78 ) Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Ayaa 78
Бузург аст номи Парвардигори ту — он соҳиби бузургиву икром!

Random Books

  • ПАНҶОҲ АМАЛЕ, КИ ШАРИЪАТ ЗАНОНРО АЗ ОН БОЗ МЕДОРАДХонандагони гиромиро ва махсусан бонувони азизро ба қироати ин ганҷинаи пурмўҳтаво, ки ҳамаи матнҳои он бо истидлоли оёт ва аҳодиси набавӣ музайян гардидааст, даъват менамоем ва хоҳиши онро дорем, ки дар хондани он бо диққат бошанд, то ба каҷфаҳмӣ роҳ надиҳанд ва худро аз ин гуноҳҳо боз доранд, то бонуи бошараф ва афифаӣ хонадони худ ва кишвари азизамон гарданд. Зеро ҳар марди мусалмони ҷомеъаи кунунии мо ниёзи шадид ба чунин бонуи афифа дорад.

    Translators : Муҳаммадиқболи Садриддин

    Source : http://www.islamhouse.com/p/329947

    Download :ПАНҶОҲ АМАЛЕ, КИ ШАРИЪАТ ЗАНОНРО АЗ ОН БОЗ МЕДОРАДПАНҶОҲ АМАЛЕ, КИ ШАРИЪАТ ЗАНОНРО АЗ ОН БОЗ МЕДОРАД

  • Беҳтарин инсонҳо баъд аз ПаёмбаронХудованд Паёмбарашро дар миёни гуруҳе аз халқи худ, яъне Асҳоб баргузида аст, ки ӯро бар ҷон ва моли худ бартарӣ доданд ва дар ҳар ҳол худро фидои эшон намуданд, чунон чӣ Худованд дар Қуръони Карим васфашон менамояд ва мефармояд:

    Translators : Исҳоқ ибни Абдуллоҳ Аддабири Ал-Авази

    From issues : وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية بالكويت

    Source : http://www.islamhouse.com/p/376476

    Download :Беҳтарин инсонҳо баъд аз ПаёмбаронБеҳтарин инсонҳо баъд аз Паёмбарон

  • Библия дар бораи Муҳаммад (с) чӣ мегўяд?Библия дар бораи Хотам-ул-анбиё Муҳаммад (с) оё чизе гуфтааст? Шайх Аҳмади Дидот яке аз маъруфтарин чеҳраҳои илми исломшиносии муосир миёни тадқиқотҳои сершумору хеле арзанда ва пурарзиши худ яке аз онҳоро маҳз ба ҳамин мавзўъ бахшида, ба ин саволи ниҳоят душворе, ки беш аз ҳазору чаҳорсад сол на танҳо олимону муҳаққиқин, балки ҳар як инсони соҳибақлро дар рўи замин маҷбур месозад сар ба зонуи тафаккур гузорад, посухи мантиқӣ гуфт. Ин тадқиқоти шайх Дидот зери унвони «Библия дар бораи Муҳаммад (с) чӣ мегўяд?» қариб ба тамоми забонҳои халқхои дунё ба чоп расида, баҳои арзандаро низ сазовор гардид.

    Formation : Аҳмад Дидот

    Source : http://www.islamhouse.com/p/322439

    Download :Библия дар бораи Муҳаммад (с) чӣ мегўяд?

  • Аҳли Байт аз худ дифоъ мекунандАҳли Байт аз худ дифоъ мекунанд : Ин китобро яке аз олимони Шиъа навиштааст, ва дар он баъзе аз таноқузоти шиъаро баён кардааст, ва мавзуъҳои зиёдеро дар бар гирифтааст монанди : Дар бораи Абдуллоҳ ибни Сабо, ва ҳақиқати пайравии шиъа аҳли байтро, ва таъна задани шиъа Паёмбари Исломро ва саҳобагони киромро, ва ин чунин дар масалаи мутъа ва он хурофоте ки дар бораи он сухан мегуянд, ва инчунин хумс, ва дар бораи ақидаи шиъа дар китобҳои осмони ва ақидаи онҳо дар бораи Аҳли Суннат.

    Formation : Ҳусейни ал-Мусави

    Translators : Чаводи Мунтазири

    Source : http://www.islamhouse.com/p/244087

    Download :Аҳли Байт аз худ дифоъ мекунанд

  • Ашке бар тавҳидТамоми Паёмбарон мардумро фақат басуи як чиз даъват мекарданд, ва онҳам он буд, ки мегуфтанд: эй мардум! Фақат Худовандро ибодат кунед барои шумо ба ҷуз як Худо дигар Худое нест. Бародарону хоҳарони азиз! Оё медонед маъноӣ ибодат чист ? Маъноӣ ибодат: Яъне муҳаббату итоъату назру қурбони, ҳама бояд бароӣ Худо бошад. Ва бо дигар маъно: Ягона донистани Худованд бо дил, ва ягона донистани Худованд дар амал. Маъноӣ ягона донистани Худованд бо дил: Яъне дар дустдориву муҳабати Худованд ягон касро ба У баробар накардан, ва дар тарси аз Худо, ягон касро ба У баробар накардан, ва дар зориву илтиҷо ба суӣ Худо, ягон касро ба У баробар накардан, ва ба ғайр аз Худованд ба ягон кас тавакал накардан, ва ғайраҳо. Маъноӣ ягона донистани Худованд дар амал: Яъне дуъо накардан магар ба суӣ Худо, кумак талаб накардан, магар аз Худо, ва қурбониву назр накардан магар ба номи Худо, ва қасам нахурдан магар ба номи Худо, ва ғайраҳо.

    Formation : Умар Хатлони

    Source : http://www.islamhouse.com/p/292785

    Download :Ашке бар тавҳидАшке бар тавҳид