فارسى - سوره طارق

قرآن كريم » فارسى » سوره طارق

اختر القاريء


فارسى

سوره طارق - تعداد آیات 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) طارق - الآية 1
سوگند به آسمان و کوبنده شب!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) طارق - الآية 2
و تو نمی‌دانی کوبنده شب چیست!
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) طارق - الآية 3
همان ستاره درخشان و شکافنده تاریکیهاست!
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) طارق - الآية 4
(به این آیت بزرگ الهی سوگند) که هر کس مراقب و محافظی دارد!
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) طارق - الآية 5
انسان باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) طارق - الآية 6
از یک آب جهنده آفریده شده است،
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) طارق - الآية 7
آبی که از میان پشت و سینه‌ها خارج می‌شود!
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) طارق - الآية 8
مسلّماً او [= خدائی که انسان را از چنین چیز پستی آفرید] می‌تواند او را بازگرداند!
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) طارق - الآية 9
در آن روز که اسرار نهان (انسان) آشکار میشود،
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) طارق - الآية 10
و برای او هیچ نیرو و یاوری نیست!
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) طارق - الآية 11
سوگند به آسمان پرباران،
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) طارق - الآية 12
و سوگند به زمین پرشکاف (که گیاهان از آن سر برمی‌آورند)،
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) طارق - الآية 13
که این (قرآن) سخنی است که حقّ را از باطل جدا می‌کند،
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) طارق - الآية 14
و هرگز شوخی نیست!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) طارق - الآية 15
آنها پیوسته حیله می‌کنند،
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) طارق - الآية 16
و من هم در برابر آنها چاره می‌کنم!
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) طارق - الآية 17
حال که چنین است کافران را (فقط) اندکی مهلت ده (تا سزای اعمالشان را ببینند)!

كتب عشوائيه

  • راهي ديگر براى کشف حقيقت ( ماجراى غدير خم و فاطمه )راهي ديگر براى کشف حقيقت ( ماجراى غدير خم و فاطمه رضي الله عنها ) : در اين کتاب با همين روش دعواي شيعه و سني مبني بر راست يا دروغ بودن غدير خم و جانشيني علي و شکسته شدن پهلوي فاطمه را به محک مي‌كشيم و بي‌اعتنا به جار و جنجال و دعوا و مکر طرفهاي دعوا به کمک علم جرم‌شناسي ثابت مي‌كنيم که حقيقت چيست و کي دروغ‌گوست. درست مثل پيراهن پاره يوسف که زبان چرب و نرم زليخا را از تاثير انداخت.

    نویسنده : محمد باقر سجودی

    مراجعه : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/185831

    تحميل :راهي ديگر براى کشف حقيقت ( ماجراى غدير خم و فاطمه )

  • فصل هایی از زندگانی گهربار رسول الله صلی الله علیه و آله و سلمسيرة نبوي- که بر صاحبش درود و سلام بسيار باد- درحقيقت، عبارت است از رسالتي که رسول خدا با قول و فعل و تقرير، و گفتار و کردار و رفتار، و رهنمودها و عملکردهاي خويش، در ارتباط با جامعة بشري ادا کرد؛ و با اداي اين رسالت، معيارهاي زندگي را دگوگون ساخت؛ نيکي را به جاي بدي نشانيد؛ و در پرتو انوار اين رسالت عُظمي، مردمان را از تاريکي‌ها بسوي روشنايي رهنمون شد،

    نویسنده : إسماعيل بن عمر بن كثير

    مترجم : محمد سمیعی رستاقی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255800

    تحميل :فصل هایی از زندگانی گهربار رسول الله صلی الله علیه و آله و سلم

  • ارمغان حجازاین کتاب درباره دستاوردهای زیارت بیت الله الحرام می باشد.

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/379008

    تحميل :ارمغان حجازارمغان حجاز

  • تصحيح يك اشتباه تاريخي درباره وهابيتبی‌تردید کتاب (تصحيح خطأ تاريخي حول الوهابية) نوشتة دکتر محمد بن سعد الشویعر کتاب خوب و مفیدی است که نویسنده در آن به رد و ابطال شبهاست و افتراهای دروغین و ظالمانه‌ای که از سوی دشمنان کنیه توز اسلام به شیخ الإسلام محمد بن عبدالوهاب رحمه الله و دعوت تجدیدی‌اش نسبت داده می‌شود پرداخته است. آنان از نام (وهابیت) یا (وهبیت) سوء استفاده می‌کنند که نام فرقه‌ای از اباضیه (خوارج) است که به عبدالوهاب بن رستم نسبت داده می‌شود. در قرن دوم هجری به دشمنی با اهل سنت و مخالفت با تعالیم اسلام ظهور کرد و در شمال آفریقا انتشار یافت. مؤلف در این کتاب ثابت کرده است که نامگذاری دعوت شیخ محمد بن عبدالوهاب به وهابیت به دو دلیل اشتباه است. 1- اشتباه تاریخی. 2- اشتباه لفظی. وهابیتی که علمای اسلام مردم را از آن بر حذر داشته‌اند، در قرن دوم هجری بود، همچنین وهابیت نسبت دادن فرقه به نام پدر فرد است کاملاً اشتباه است. زیرا این کار نسبت دادن شیء به غیر اصل خودش است. همچنین توصیه می‌کنیم که این کتاب، جهت خدمت به اسلام، نشر علم شرعی و رد شبهاست و ادعاهای دشمنان دعوت شیخ محمد بن عبدالوهاب رحمه الله از سوی دوستان اعم از دعوتگران و دیگر کسانی که توانایی ترجمه آن را دارند، به زبانهای دیگر ترجمه شود. هرگاه صحت ترجمه و خالی بودن آن از اشکال محرز شود، ریاست این مرکز آماده همکاری کامل، بازنگری و کمک به چاپ ترجمه کتاب خواهد بود. از خداوند می‌خواهیم که قلب‌ها و اعمال ما را اصلاح، دینش را یاری و شعارش را چیره نماید و دشمنان اسلام را در همه جا خوار و نابود سازد. او شنوا و نزدیک است.

    نویسنده : محمد بن سعد الشويعر

    مترجم : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/1157

    تحميل :تصحيح يك اشتباه تاريخي درباره وهابيتتصحيح يك اشتباه تاريخي درباره وهابيت

  • تفسیر راستین ترجمه تیسیر کریم الرحمنتفسیر راستین از شیخ عبدالرحمن لسعدی – رحمه الله – یکی از بهترین تفسیرهاست، چون ویژگی های زیادی دارد که عبارتند از: سهولت عبارت و وضوح آن به گونه ای که فرد عالم و دانشمند و نیز فرد کم دانش آن را می فهمند. از آوردن بحث طولانی که فایده ای جز ضایع کردن وقت و پریشانی فکرِ خواننده ندارد اجتناب شده است. از ذکر اختلاف پرهیز شده مگر آن که اختلاف مهمی باشد که باید بیان شود. این ویژگی ِ مهم و مفیدی برای خواننده می باشد که حواس او بر یک چیزی متمرکز خواهد بود.

    نویسنده : عبدالرحمن بن ناصر السعدی

    مترجم : محمد گل گمشادزهی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/253159

    تحميل :تفسیر راستین ترجمه تیسیر کریم الرحمنتفسیر راستین ترجمه تیسیر کریم الرحمن

اختر اللغة

اختر سوره

كتب عشوائيه

اختر تفسير

المشاركه

Bookmark and Share