Deutsch - Sura al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Der Edle Qur'an

Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura al-Ghashiya (Die Überdeckende)

Choose the reader


Deutsch

Sura al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Verse Anzahl 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ( 1 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 1
Ist die Geschichte von der alles bedeckenden Katastrophe zu dir. gelangt?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ( 2 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 2
An jenem Tag wird es gesenkte Gesichter geben,
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ( 3 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 3
Die sich abarbeiten und Mühsal erleiden,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ( 4 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 4
In einem glühenden Feuer. brennen
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ( 5 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 5
Und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ( 6 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 6
Ihre Speise besteht nur aus trockenen Dornen,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ( 7 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 7
Die weder fett machen noch gegen den Hunger helfen.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ( 8 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 8
An jenem Tag wird es (auch) fröhliche Gesichter geben,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( 9 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 9
Die mit ihrem Mühen zufrieden sind
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 10 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 10
Und in einem hochgelegenen Garten sind,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ( 11 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 11
In dem sie keine unbedachten Reden hören.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( 12 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 12
Es gibt darin eine fließende Quelle,
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( 13 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 13
Und es gibt darin erhöhte Betten,
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( 14 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 14
Hingestellte Humpen,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( 15 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 15
In Reihen gelegte Kissen
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( 16 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 16
Und ausgebreitete Teppiche.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ( 17 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 17
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen wurden,
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ( 18 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 18
Und zum Himmel, wie er emporgehoben wurde,
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ( 19 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 19
Und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet wurden,
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ( 20 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 20
Und zu der Erde, wie sie als Fläche gemacht wurde?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ( 21 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 21
So ermahne. Du bist ja ein Mahner.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ( 22 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 22
Du hast sie nicht fest in der Hand.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ( 23 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 23
Wer sich aber abkehrt und ungläubig bleibt,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ( 24 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 24
Den peinigt Gott mit der größten Pein.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ( 25 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 25
Zu Uns erfolgt ihre Rückkehr,
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ( 26 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 26
Und dann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.

Random Books

  • Der Brief des Propheten an den Kaiser von ByzanzDer Hintergrund und der Zusammenhang in dem der Brief geschrieben wurde, die Botschaft, die er enthielt und wie er aufgenommen wurde. Die Vorzeichen und Nachrichten vom Propheten des Islam, die zu Heraklius kamen, und sein Überprüfen der Zeugnisse des Verfassers des Briefes. Die Erkenntnis, dass Muhammad ein Prophet war, die Einladung Heraklius an seine Untergebenen und deren Reaktion darauf. Eine Erläuterung einiger Legenden, wie der Brief als ein Erbstück herumgereicht wurde.

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    Source : http://www.islamhouse.com/p/365010

    Download :Der Brief des Propheten an den Kaiser von ByzanzDer Brief des Propheten an den Kaiser von Byzanz

  • Christus im IslamDer Qur’an erzählt die Geschichten der Propheten und Gesandten von Adam bis Muhammad, Allahs Segen und Frieden auf ihnen. Die Geschichte Jesus, Allahs Friede auf ihm, ist im Quran ausführlich wiedergegeben.

    Autor : Ahmad Deedat

    Source : http://www.islamhouse.com/p/328991

    Download :Christus im IslamChristus im Islam

  • Christliche Gelehrte geben Widersprüche in der Bibel zuEin Blick darauf, was führende christliche Gelehrte über die Authenzität der Bibel sagen.

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    herausgegeben von : Kooperatives Büro für die Da'wa-Arbei unter Ausländern in Rabwah/ Riyadh (Saudi-Arabien)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/258821

    Download :Christliche Gelehrte geben Widersprüche in der Bibel zuChristliche Gelehrte geben Widersprüche in der Bibel zu

  • Der edle Qur'an und die Übersetzung seiner Bedeutung in die deutsche SpracheDie Übersetzung der ungefähren Bedeutung des edlen Qur'an in die deutsche Sprache. Der Qur'an stellt die letzte Botschaft Allahs an die Menschen dar und wurde Seinem letzten Gesandten, Muhammad –Ehre und Heil auf ihm- offenbart. Der Qur'an ist nachweislich die einzige der von Gott gesandten Schriften, die uns im unveränderten Original vorliegen.

    Übersetzer : Abdullah as-Samit - Frank Bubenheim - Nadeem Elyas - Nadeem Elyas

    herausgegeben von : König Fahd-Institut für den Druck der edlen Qur'an-Bücher

    Source : http://www.islamhouse.com/p/59081

    Download :Der edle Qur'an und die Übersetzung seiner Bedeutung in die deutsche Sprache

  • Wurde Gott Zum Menschen?„Der Hauptgrund, warum dieses Büchlein geschrieben wurde, ist es, diejenigen zu erreichen, die an Gott glauben und diese zu veranlassen im Lichte der Vernunft und Überlieferung über die Inhalte ihres Glaubens nachzudenken.“ Der Autor

    Autor : Bilal Philips

    Source : http://www.islamhouse.com/p/324701

    Download :Wurde Gott Zum Menschen?Wurde Gott Zum Menschen?