Français - Sourate Les Fraudeurs - Noble Coran

Noble Coran » Français » Sourate Les Fraudeurs

Choose the reader


Français

Sourate Les Fraudeurs - Versets Nombre 36
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ( 1 ) Les Fraudeurs - Ayaa 1
Malheur aux fraudeurs
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ( 2 ) Les Fraudeurs - Ayaa 2
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ( 3 ) Les Fraudeurs - Ayaa 3
et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ( 4 ) Les Fraudeurs - Ayaa 4
Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ( 5 ) Les Fraudeurs - Ayaa 5
en un jour terrible,
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 6 ) Les Fraudeurs - Ayaa 6
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers ?
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ( 7 ) Les Fraudeurs - Ayaa 7
Non... ! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjin
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ( 8 ) Les Fraudeurs - Ayaa 8
et qui te dira ce qu'est le Sijjin ? -
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ( 9 ) Les Fraudeurs - Ayaa 9
un livre déjà cacheté (achevé).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 10 ) Les Fraudeurs - Ayaa 10
Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 11 ) Les Fraudeurs - Ayaa 11
qui démentent le jour de la Rétribution.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 ) Les Fraudeurs - Ayaa 12
Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur :
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) Les Fraudeurs - Ayaa 13
qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit : "[Ce sont] des contes d'anciens ! "
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 14 ) Les Fraudeurs - Ayaa 14
Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs coeurs .
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( 15 ) Les Fraudeurs - Ayaa 15
Qu'ils prennent garde ! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ( 16 ) Les Fraudeurs - Ayaa 16
ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 17 ) Les Fraudeurs - Ayaa 17
on [leur] dira alors : "Voilà ce que vous traitiez de mensonge ! "
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ( 18 ) Les Fraudeurs - Ayaa 18
Qu'ils prennent garde ! Le livre des bons sera dans l'Illiyoun -
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ( 19 ) Les Fraudeurs - Ayaa 19
et qui te dira ce qu'est l'Illiyoun ? -
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ( 20 ) Les Fraudeurs - Ayaa 20
un livre cacheté !
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ( 21 ) Les Fraudeurs - Ayaa 21
Les rapprochés (d'Allah : les Anges) en témoignent.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ( 22 ) Les Fraudeurs - Ayaa 22
Les bons seront dans [un jardin] de délice,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ( 23 ) Les Fraudeurs - Ayaa 23
sur les divans, ils regardent.
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ( 24 ) Les Fraudeurs - Ayaa 24
Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ( 25 ) Les Fraudeurs - Ayaa 25
On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ( 26 ) Les Fraudeurs - Ayaa 26
laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ( 27 ) Les Fraudeurs - Ayaa 27
Il est mélangé à la boisson de Tasnim ,
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ( 28 ) Les Fraudeurs - Ayaa 28
source dont les rapprochés boivent.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ( 29 ) Les Fraudeurs - Ayaa 29
Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ( 30 ) Les Fraudeurs - Ayaa 30
et, passant près d'eux, ils se faisaient des oeillades,
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ( 31 ) Les Fraudeurs - Ayaa 31
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ( 32 ) Les Fraudeurs - Ayaa 32
et les voyant, ils disaient : "Ce sont vraiment ceux-là les égarés".
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ( 33 ) Les Fraudeurs - Ayaa 33
Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ( 34 ) Les Fraudeurs - Ayaa 34
Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ( 35 ) Les Fraudeurs - Ayaa 35
sur les divans, ils regardent.
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ( 36 ) Les Fraudeurs - Ayaa 36
Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient ?

Livres choisis au hasard

  • Compilation des Fatwas de Cheikh Ibn Baz - Volume 1 -Son Excellence, le cheikh `Abd-Al-`Azîz ibn `Abd-Allah ibn Bâz, a accepté que l'on rassemble ses fatwas, ses correspondances et ses conférences dans un livre unique en plusieurs volumes, afin de répondre au souhait d'un grand nombre et de mettre à notre portée un travail d’une grande importance pour la science religieuse - qu’Allah (Exalté soit-Il) fasse que cet ouvrage soit bénéfique, le mette dans la balance des bonnes œuvres de son éminence, accomplies dans le domaine de la science, et efface, par son biais, tous les doutes grâce à la mobilisation de frères du Royaume et de l'étranger qui se sont efforcés de rassembler et d’échanger les travaux du Cheikh, qu'Allah lui fasse miséricorde. Ce volume est le premier.

    Ecrit par : Abdel-Aziz Ibn Abdallah Ibn Baz

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/324071

    Download :Compilation des Fatwas de Cheikh Ibn Baz - Volume 1 -Compilation des Fatwas de Cheikh Ibn Baz - Volume 1 -

  • Que disent- ils sur l'islam?Voici un petit recueil regroupant les témoignages et les impressions sur l'Islam de personnes de différents horizons et de toutes les époques : homme d’État ou simple citoyen, célébrité ou parfait inconnu, musulman ou non, chacun exprimant à sa façon la grandeur et la beauté de l'Islam et de ses préceptes. Au lecteur de se faire sa propre opinion… Puisse Dieu nous guider vers la lumière de la vérité.

    Ecrit par : mohamed amin

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1511

    Download :Que disent- ils sur l'islam?Que disent- ils sur l'islam?

  • Mise en garde contre les méthodes d'évangélisations (version 2008)Nul n’ignore, parmi tous les musulmans éclairés par la lumière divine, la grande inimitié que nourrissent les mécréants à l’encontre des musulmans, afin de les écarter de leur vraie religion – l’Islam – et de leur inspirer des doutes à son sujet. En effet, les mécréants utilisent diverses méthodes pour les détourner de la voie de l’Islam, les égarer, les récupérer, s’emparer de leurs esprits et ruser contre eux. Ce livre met en garde le musulman contre ces ruses...

    Ecrit par : La commision permanente des recherches academiques et des avis religieux

    Correcteurs : Abu Ahmed Al-Jazaïry

    Traducteurs : Khadim IMbacke

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - Bureau général des recherches académiques et des avis religieux à Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1525

    Download :Mise en garde contre les méthodes d'évangélisations (version 2008)Mise en garde contre les méthodes d'évangélisations (version 2008)

  • Le Noble Coran et la traduction en langue francaise de ses sensLa compréhension du Coran est certes beaucoup plus aisée pour ceux qui jouissent de la langue arabe littéraire, langue de la révélation par excellence. Quant à ceux qui sont privés de la compréhension de cette belle langue, la barrière linguistique constitue un handicap sérieux les empêchant de tirer un profit incommensurable. De là, s'impose le besoin imminent de fournir une traduction saine, relatant le sens des versets coraniques dans les langues étrangères. Cette traduction en français des sens du noble Coran que le site Islamhouse vous propose est celle du complexe du Roi Fahd à Médine réputé pour sa minutie et son sérieux. A vous désormais de lire ce fabuleux livre et méditez sur ses sens…

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran à Médine

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1534

    Download :Le Noble Coran et la traduction en langue francaise de ses sens

  • Le jeûne (résumé pour débutant)Dieu nous a créés afin que nous puissions l’adorer. Pour nous aider à atteindre cet objectif, Il a inculqué l’adoration vouée à Lui dans notre propre nature et en a fait l’essence de notre humanité, à tel point que nous ne pouvons réellement être humains que si nous L’adorons. Dans le cas contraire, nous vivons une vie d’aliéné. Ensuite, Il nous a enseigné, via des messagers humains, la meilleure manière de le servir. Ce livre est un résumé d'une des plus belles adorations de l'islam, le jeûne. Un livre pour débutant...

    Ecrit par : Jaafar Cheikh Idriss

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Abu Hurayrah Al-Faransy

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/260451

    Download :Le jeûne (résumé pour débutant)Le jeûne (résumé pour débutant)