Espa?ol - La El Ceño - El Sagrado Corán

El Sagrado Corán » Espa?ol » La El Ceño

Choose the reader


Espa?ol

La El Ceño - Versos Número 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) El Ceño - Ayaa 1
Frunció las cejasy volvió la espalda,
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) El Ceño - Ayaa 2
porque el ciego vino a él.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) El Ceño - Ayaa 3
¿Quién sabe? Quizá quería purificarse,
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) El Ceño - Ayaa 4
o dejarse amonestar y que la amonestación le aprovechara.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) El Ceño - Ayaa 5
A quien es rico
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) El Ceño - Ayaa 6
le dispensas una buena acogida
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) El Ceño - Ayaa 7
y te tiene sin cuidado que no quiera purificarse.
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) El Ceño - Ayaa 8
En cambio, de quien viene a ti, corriendo,
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) El Ceño - Ayaa 9
con miedo de Alá,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) El Ceño - Ayaa 10
te despreocupas.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) El Ceño - Ayaa 11
¡No! Es un Recuerdo,
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) El Ceño - Ayaa 12
que recordará quien quiera,
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) El Ceño - Ayaa 13
contenido en hojas veneradas,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) El Ceño - Ayaa 14
sublimes, purificadas,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) El Ceño - Ayaa 15
escrito por mano de escribas
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) El Ceño - Ayaa 16
nobles, píos.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) El Ceño - Ayaa 17
¡Maldito sea el hombre! ¡Qué desagradecido es!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) El Ceño - Ayaa 18
¿De qué lo ha creado Él?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) El Ceño - Ayaa 19
De una gota lo ha creado y determinado;
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) El Ceño - Ayaa 20
luego, le ha facilitado el camino;
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) El Ceño - Ayaa 21
luego, le ha hecho morir y ser sepultado;
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) El Ceño - Ayaa 22
luego, cuando É quiera, le resucitará.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) El Ceño - Ayaa 23
¡No! No ha cumplido aún lo que Él le ha ordenado.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) El Ceño - Ayaa 24
¡Que mire el hombre su alimento!
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) El Ceño - Ayaa 25
Nosotros hemos derramado el agua en abundancia;!
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) El Ceño - Ayaa 26
luego, hendido la tierra profundamente
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) El Ceño - Ayaa 27
y hecho crecer en ella grano,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) El Ceño - Ayaa 28
vides, hortalizas,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) El Ceño - Ayaa 29
olivos, palmeras,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) El Ceño - Ayaa 30
frondosos jardines,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) El Ceño - Ayaa 31
frutas, pastos,
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) El Ceño - Ayaa 32
para disfrute vuestro y de vuestros rebaños.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) El Ceño - Ayaa 33
Pero, cuando venga el Estruendo,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) El Ceño - Ayaa 34
el día que el hombre huya de su hermano,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) El Ceño - Ayaa 35
de su madre y de su padre,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) El Ceño - Ayaa 36
de su compañera y de sus hijos varones,
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) El Ceño - Ayaa 37
ese día, cada cual tendrá bastante consigo mismo.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) El Ceño - Ayaa 38
Ese día, unos rostros estarán radiantes,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) El Ceño - Ayaa 39
risueños, alegres,
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) El Ceño - Ayaa 40
mientras que otros, ese día, tendrán polvo encima,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) El Ceño - Ayaa 41
los cubrirá una negrura:
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) El Ceño - Ayaa 42
ésos serán los infieles, los pecadores.

Libros

  • EL NUEVO TESTAMENTO HOY… ¿PALABRA DE DIOS?En el pasado, cuando los Padres de la Iglesia - u otros individuos - se enfrentaban con alguna de las ambigüedades y contradicciones de la Biblia; especulaban sobre su significado. Una vez aceptado el resultado de su especulación – es decir su interpretación personal -, esta se convertía en un Dogma Sagrado. Con el pasar de los siglos de convertía en un hecho comprobado. Pero tales conclusiones no son verdades indiscutibles de ningún modo. Por el contrario, son especulaciones e interpretaciones convertidas en Tradición. Este libro intenta demostrar este proceso y cómo el actual "Evangelio" no es la palabra de Dios, sino la opinión de distintas personas.

    Autoría : Robert M. Mond

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Isa Amer Quevedo

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/67221

    Download :EL NUEVO TESTAMENTO HOY… ¿PALABRA DE DIOS?EL NUEVO TESTAMENTO HOY… ¿PALABRA DE DIOS?

  • El Mensaje del IslamPresentación del Islam. Libro recomendado para los nuevos musulmanes que acaban de pronunciar su testimonio de fe.

    Autoría : Abdu Rahman As-Sheija

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/315173

    Download :El Mensaje del IslamEl Mensaje del Islam

  • Sentencias legales sobre el ayuno para la mujerMe convertí al Islam en el año 2002, mientras estudiaba en Estados Unidos. Aunque la comunidad fue muy amable, e hicieron su mejor esfuerzo por enseñarme los fundamentos del Islam, fue necesario para mi el recurrir a libros y artículos en Ingles de los eruditos clásicos de Ahlu Sunnah wal Yama’ah para poder aclarar el conocimiento que compartían conmigo. Muchas personas me enseñaron como ayunaban y practicaban Ramadán en las culturas originales de sus países, pero pocas personas me dieron fundamentos islámicos para lo que me enseñaban, que Allah las guíe y las recompense por su esfuerzo. El tener acceso al material adecuado fue fundamental para poder practicar y cumplir con los ritos de Ramadán como están establecidos en el Corán y la Sunnah. Sin embargo, este material no estaba disponible en idioma Español, por consiguiente la falta de un libro que encierre temas específicos sobre el ayuno de la mujer en este idioma, fue lo que me incentivó a recopilar estos veredictos islámicos de los sabios más reconocidos de Ahluh Sunnah wal Yama’ah y el Comité Permanente para la Investigación Académica y Emisión de veredictos legales de Arabia Saudí.

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/315162

    Download :Sentencias legales sobre el ayuno para la mujerSentencias legales sobre el ayuno para la mujer

  • EL NUEVO TESTAMENTO HOY… ¿PALABRA DE DIOS?En el pasado, cuando los Padres de la Iglesia - u otros individuos - se enfrentaban con alguna de las ambigüedades y contradicciones de la Biblia; especulaban sobre su significado. Una vez aceptado el resultado de su especulación – es decir su interpretación personal -, esta se convertía en un Dogma Sagrado. Con el pasar de los siglos de convertía en un hecho comprobado. Pero tales conclusiones no son verdades indiscutibles de ningún modo. Por el contrario, son especulaciones e interpretaciones convertidas en Tradición. Este libro intenta demostrar este proceso y cómo el actual "Evangelio" no es la palabra de Dios, sino la opinión de distintas personas.

    Autoría : Robert M. Mond

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Isa Amer Quevedo

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/67221

    Download :EL NUEVO TESTAMENTO HOY… ¿PALABRA DE DIOS?EL NUEVO TESTAMENTO HOY… ¿PALABRA DE DIOS?

  • La diferencia entre aconsejar y condenarEstas son unas pocas palabras concisas sobre la diferencia entre el consejo y la condena que implica deshonrar. Existe un factor común entre ambos, y es mencionar a una persona aquello que le disgusta, pero hay una gran diferencia entre ambos conceptos.

    Autoría : Ibn Rayab Al-Hanbali

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/368335

    Download :La diferencia entre aconsejar y condenarLa diferencia entre aconsejar y condenar